Автор Сообщение
Сообщение : 4160
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: New York
Рейтинг:
45
Отправлено: 16.01.07 02:32. Заголовок: УРДУ
Урду представляет собой смесь Хинди, Персидкого и Арабского языков ,пишется арабской вязью. Урду является государственном языком Пакистана. Урду также является разговорным языком Мусульман Индии. В Болливудских фильмах используют смесь Хинди, Урду и Андглийского. Урду также считается очень поэтичным языком
Ответов - 55
, стр:
1
2
All
[только новые ]
Сообщение : 43
Зарегистрирован: 09.01.07
Откуда: Россия, Лениногорск
Рейтинг:
0
Отправлено: 19.01.07 13:49. Заголовок: Re:
А я знаю, как переводится имя Шаха с урду!
Шах рукх (Shah rukhun) -
Сияющий лик Царя!
Сообщение : 253
Зарегистрирован: 27.10.06
Откуда: Россия, Дзержинск
Рейтинг:
12
Отправлено: 19.01.07 14:53. Заголовок: Re:
Reka пишет:
цитата: Шах рукх (Shah rukhun) - Сияющий лик Царя!
Читала где-то об этом. Очень ему его имя подходит.
Сообщение : 4214
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: New York
Рейтинг:
46
Отправлено: 19.01.07 17:03. Заголовок: Re:
Reka пишет:
Вообще то переводится гораздо проще -
лицо принца/царя
Отправлено: 19.01.07 20:45. Заголовок: Re:
Roza пишет:
цитата: Вообще то переводится гораздо проще -лицо принца/царя
Это имя очень ему подходит.
Сообщение : 445
Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
15
Отправлено: 19.01.07 21:00. Заголовок: Re:
Roza пишет:
цитата: Вообще то переводится гораздо проще -лицо принца/царя
Всё равно очень подходит, прямо про него...
Урду очень красивый язык.
Вот бы выучить на нём что-нибдуь...
Отправлено: 19.01.07 21:14. Заголовок: Re:
Сообщение : 45
Зарегистрирован: 09.01.07
Откуда: Россия, Лениногорск
Рейтинг:
1
Отправлено: 21.01.07 00:11. Заголовок: Re:
Roza пишет:
цитата: Вообще то переводится гораздо проще -лицо принца/царя
Это знаю, просто
rukhun - это
лицо светлое, сияющее, а просто лицо как-то по другому, точнее не помню... (вычитала в старой газете)
Сообщение : 10
Зарегистрирован: 31.03.07
Откуда: Germany
Рейтинг:
0
Отправлено: 04.04.07 02:09. Заголовок: Re:
Некоторые слова на урду легко отличить от хинди, в этих словах присутствуют буквы "ф", "з"и гортанное"к": физа, замин, кафан, кафир, факир(что переводится как "бомж"
)
Сообщение : 285
Зарегистрирован: 09.01.07
Откуда: Россия, Лениногорск
Рейтинг:
11
Отправлено: 06.04.07 23:45. Заголовок: Re:
Lalita пишет:
цитата: факир(что переводится как "бомж" )
Правда?
У нас в деревни так звали соседа. Надо будет ему сказать.
Сообщение : 5589
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: New York
Рейтинг:
61
Отправлено: 07.04.07 01:02. Заголовок: Re:
Lalita пишет:
цитата: факир(что переводится как "бомж
Reka пишет:
цитата: Правда? У нас в деревни так звали соседа
Ну скажем переводится это просто бедняк , бродяга, но используется по отношению , как это по русски, одержим святым духом, БЛАЖЕННЫЙ
Сообщение : 18
Зарегистрирован: 31.03.07
Откуда: Germany
Рейтинг:
1
Отправлено: 07.04.07 19:59. Заголовок: Re:
А в Мс Donalds сейчас индийская неделя и там есть Fakir-burger
Сообщение : 15
Зарегистрирован: 05.04.07
Откуда: Россия, Сургут
Рейтинг:
0
Отправлено: 08.04.07 08:01. Заголовок: Re:
Lalita пишет:
а Замин, это на урду
? Я думала, это хинди слово
Сообщение : 5603
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: New York
Рейтинг:
61
Отправлено: 08.04.07 08:20. Заголовок: Re:
Лакшми пишет:
цитата: а Замин, это на урду ? Я думала, это хинди слово
Dhartee(hindi)=Zameen(urdu)
Сообщение : 17
Зарегистрирован: 05.04.07
Откуда: Россия, Сургут
Рейтинг:
0
Отправлено: 08.04.07 09:00. Заголовок: Re:
Roza, спасибо за ответ. Просто в песнях чаще всего поют именно Замин, поэтому я думала это Хинди слово. Оказалось я ошибалась
прошу прощение
Сообщение : 23
Зарегистрирован: 31.03.07
Откуда: Germany
Рейтинг:
1
Отправлено: 09.04.07 18:12. Заголовок: Re:
Я жила в Индии(в мусульманской семье), и однажды у меня вместо "шукрия"("спасибо" урду) сорвалось "дханивад"("спасибо" хинди), они долго смеялись... Вообще, в Индии, не только по имени, но и по речи можно определить, мусульманин или индус
Отправлено: 09.04.07 21:41. Заголовок: Re:
Сообщение : 26
Зарегистрирован: 31.03.07
Откуда: Germany
Рейтинг:
1
Отправлено: 10.04.07 13:56. Заголовок: Re:
L'Indienne пишет:
Что поняли?
Отправлено: 10.04.07 15:55. Заголовок: Re:
Lalita пишет:
То есть поняли, что ты имела ввиду "спасибо", или не так
Сообщение : 4655
Зарегистрирован: 29.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
41
Отправлено: 10.04.07 15:56. Заголовок: Re:
Lalita пишет:
А че они смеялись? Раз они в Индии живут!
Lalita пишет:
цитата: Вообще, в Индии, не только по имени, но и по речи можно определить, мусульманин или индус
в Бурятии можно вообще определить с севера Бурятии он или с юга!
Сообщение : 27
Зарегистрирован: 31.03.07
Откуда: Germany
Рейтинг:
1
Отправлено: 10.04.07 18:04. Заголовок: Re:
L'Indienne пишет:
цитата: То есть поняли, что ты имела ввиду "спасибо", или не так
Да та хинди с урду перемешаны как салат, и конечно они поняли. Я когда хинди начинала учить, мне всё одно было, пото, потихоньку начала отличать урду от хинди.
Сообщение : 28
Зарегистрирован: 31.03.07
Откуда: Germany
Рейтинг:
1
Отправлено: 10.04.07 18:05. Заголовок: Re:
sukh-yulia пишет:
цитата: А че они смеялись? Раз они в Индии живут!
Ну.... нуууууууу мусульмане они...
Сообщение : 5623
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: New York
Рейтинг:
61
Отправлено: 10.04.07 18:30. Заголовок: Re:
Lalita Так ты бы уже взяла и рассказала о своей поездке поподробнее, а то не понятно как то получается..факты какие то бросаешь..
Сообщение : 30
Зарегистрирован: 31.03.07
Откуда: Germany
Рейтинг:
1
Отправлено: 11.04.07 01:54. Заголовок: Re:
Roza Господи, да с удовольствием! Вот скоро времечко появиться и всё виложу!К выходным постораюсь.
Сообщение : 5631
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: New York
Рейтинг:
61
Отправлено: 11.04.07 05:20. Заголовок: Re:
Lalita пишет:
цитата: Roza Господи, да с удовольствием! Вот скоро времечко появиться и всё виложу!К выходным постораюсь.
Спасибки, ждём с нетерпением
Сообщение : 79
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
Отправлено: 23.04.07 22:24. Заголовок: Re:
А Шахи, как я поняла, разговаривает на урду, но писать и читать на урду не умеет, да?
Сообщение : 944
Зарегистрирован: 16.12.06
Откуда: Russian Federation, Nizhnevartovsk
Рейтинг:
16
Отправлено: 24.04.07 10:14. Заголовок: Re:
Светик ШРК Он говорит не только на урду, но и на хинди, и на пенджабском немного и на других языках Индии... тоже по немногу...и на инглише в том числе...
По-моему умеет и писать и читать. Его же папа учил, он ему сказки на урду читал, а потом Господин сам сочинял (и сочиняет) shayari на урду... верно ведь?
Сообщение : 1148
Зарегистрирован: 10.06.06
Откуда: Россия, Королев
Рейтинг:
16
Отправлено: 04.05.07 00:10. Заголовок: Re:
ira пишет:
цитата: . Его же папа учил, он ему сказки на урду читал, а потом Господин сам сочинял (и сочиняет) shayari на урду... верно ведь?
клево, я прям представляю,
-мам прочитай мне сказку,
-а какую,
хочу сказки от Шахрукха.
Сообщение : 5924
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: New York
Рейтинг:
66
Отправлено: 04.05.07 00:28. Заголовок: Re:
ZAARA пишет:
Это поэзия, стихи
Сообщение : 379
Зарегистрирован: 09.01.07
Откуда: Россия, Лениногорск
Рейтинг:
14
Отправлено: 07.05.07 16:29. Заголовок: Re:
Кто-то мне сказал, что слово fiza из урду. А что это означает?
Сообщение : 5950
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: New York
Рейтинг:
66
Отправлено: 07.05.07 17:03. Заголовок: Re:
Reka пишет:
ветер, порыв ветра
Ответов - 55
, стр:
1
2
All
[только новые ]
Ответ:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:
зарегистрироваться